中国
"1.<动词>经营业务。特指经商。
- 中国商场的营业时间比英国的长。
2.<名词>职业;工作。
- 你一定要找一个正当的营业谋生,不要老想着投机取巧。
"
- 中国商场的营业时间比英国的长。
2.<名词>职业;工作。
- 你一定要找一个正当的营业谋生,不要老想着投机取巧。
"
"<名詞>
1.業務を行う
-中国商场的营业时间比英国的长。
-中国のマーケットの営業時間はイギリスに比べて長い。
2.職業。仕事
-如果你能逃出这个恶势力,第二步当想一个正当的营业。
-もしあなたがこの悪質な組織から足を洗うことができるなら、次はまともな仕事を当然考えるべきである。
"
1.業務を行う
-中国商场的营业时间比英国的长。
-中国のマーケットの営業時間はイギリスに比べて長い。
2.職業。仕事
-如果你能逃出这个恶势力,第二步当想一个正当的营业。
-もしあなたがこの悪質な組織から足を洗うことができるなら、次はまともな仕事を当然考えるべきである。
"
"1. 업무를 경영하다
-中国商场的~时间比英国的长。
-중국 쇼핑몰의 영업 시간은 영국보다 길다.
2. 직업, 일
-如果你能逃出这个恶势力,第二步当想一个正当的~。
-만일 네가 이 악한 세력을 벗어난다면 그 다음 단계에는 정당한 일을 해야 할 것이다."
-中国商场的~时间比英国的长。
-중국 쇼핑몰의 영업 시간은 영국보다 길다.
2. 직업, 일
-如果你能逃出这个恶势力,第二步当想一个正当的~。
-만일 네가 이 악한 세력을 벗어난다면 그 다음 단계에는 정당한 일을 해야 할 것이다."
日本
"<名詞>
①利益を得るよう事業をいとなむこと。また、その事業・いとなみ。
-「営業日を案内する」
-「この店は深夜まで営業している」
"
①利益を得るよう事業をいとなむこと。また、その事業・いとなみ。
-「営業日を案内する」
-「この店は深夜まで営業している」
"
"①为了获得利益,经营某种事业。或者指这种事业、营生。
「営業日を案内する」-“介绍营业日”"
「営業日を案内する」-“介绍营业日”"
"①이익을 얻기 위해 사업을 영위하는 것. 또는 그 사업.
-「営業日を案内する」
-「영업일을 안내하다」"
-「営業日を案内する」
-「영업일을 안내하다」"