Meaning of:

觉悟/覚悟/覺悟

(Ranking : 533/658)

中国

觉悟

  • jué wù
1.<动词>从迷惑中醒悟过来,明白某种道理。引申为觉察。
- 对于他犯下的错误,他至今仍没有觉悟。
2.<名词>对事理的认识程度。
- 我们要多多提高我们的思想觉悟。
1.<動詞> 戸惑いの中から目覚め、ある道理を理解する。
- 一个人最怕的是不觉悟,觉悟了是有办法补救的。
(人が最も恐れるのは自覚をしないことであり、自覚すれば助けようがあるのだ。)
2.<名詞> ことの道理に対する認識の程度。
-提高思想觉悟。
(意識の自覚を高める。)
1. 「동사」혼란스러운 상태에서 깨어나 어떤 도리를 깨닫다.
- 一个人最怕的是不觉悟,觉悟了是有办法补救的。
(한 사람이 가장 두려워하는 것은 각성하지 않는 것이다. 각성하면 만회할 방법이 생긴다.)
2. 「명사」사리에 대한 인식 정도.
-提高思想觉悟。
(정치 의식을 높이다.)

日本

覚悟

  • かくご
  • kakugo
<名詞>
1. よくないことを予測したり重大な事柄を目前にしたりして心構えをすること。
- 覚悟を決めて立ち上がった。
- 長時間待たされることは覚悟しておく。
- 失敗は覚悟の上だ。
1. 预测到不好的事情,或者面对眼前严重的情况做好心理准备。
- 覚悟を決めて立ち上がった。
(下定决心站了起来。)
- 失敗は覚悟の上。
(做好失败的准备。)
2. 摆脱迷惑,领悟真理。
1. 안 좋은 일을 예측하거나 중대한 일을 눈앞에 두고 마음의 준비를 함.
- 覚悟を決めて立ち上がった。
(각오를 다지고 일어섰다.)
- 失敗は覚悟の上。
(실패는 각오하고 있다.)
2. 미망에서 벗어나 진리를 깨달음.

韓国

覺悟

  • 각오
  • gago
「명사」
1. 앞으로 해야 할 일이나 겪을 일에 대한 마음의 준비.
- 군인들은 싸움터에서 죽을 각오로 싸웠다.
2. 도리를 깨쳐 앎.
「동사」
+하다
3. 앞으로 해야 할 일이나 겪을 일에 대한 마음의 준비를 하다.
- 그는 손해를 각오하고 물건을 내놓았다.
4. 도리를 깨쳐 알다.
<名詞>
1.今後行うべきことや経験することに対する心の準備。
- 군인들은 싸움터에서 죽을 각오로 싸웠다.
(軍人たちは戦場で死ぬ覚悟で戦った。)
2.道理を悟って知ること。
<動詞>
3.今後行うべきことや経験することに対する心の準備。
- 그는 손해를 각오하고 물건을 내놓았다.
(彼は損を覚悟して物を出した。)
4. 道理を悟って知る。
1.<名词>对今后要做的事情或可能会经历的事情,进行心理上的准备。
- 군인들은 싸움터에서 죽을 각오로 싸웠다.
(军人们在战场上决一死战。)
2.领悟道理。
3.각오하다-<动词>-位于【…을】、【-기로】、【-고】之后,表示对今后要进行的事情或即将经历的事情做好心理准备。
- 그는 손해를 각오하고 물건을 내놓았다.
(他已经做好了发生损失的决心,拿出了物品。)
4.领悟道理。
Translate All Close