Meaning of:

责任/責任/責任

(Ranking : 199/658)

中国

责任

  • zérèn
1.<名词>分内应做的事。
- 作为公司的老板,为员工谋福利是他应尽的责任。
2.<名词>做不好分内应做的事,因而应该承担的过失。
- 出了这么大的问题,他应该负主要责任。
1.役目であり当然すべきこと
-作为公司的老板,做出正确的决策是他的~。
会社の社長として、正しい方策を打ち出すのは、彼の責任である。
2.本分であり当然なすべきことをしっかりとやらなかったことによる、負うべき過失。
-出了这么大的问题,他应该负主要~。
このように大きな問題を起こしたのだから、彼は主たる責任を負わなければならない。
1. 본분상 마땅히 해야하는 일
-作为公司的老板,做出正确的决策是他的~。
-회사의 사장으로서 정확한 결정을 내리는 것은 그의 책임이다.
2. 본분상 해야하는 일을 해낼 수 없어서 감당해야 하는 손실
-出了这么大的问题,他应该负主要~。
-이렇게 큰 문제가 터졌으니 그가 책임을 져야 한다.

日本

責任

  • せきにん
  • sekinin
<名詞>
①役目また義務としてしなければならない務め。
-「役員の責任を果たす」
②結果について、負わなければならない責め。
-「不祥事の責任をとる」
-「子どものしたことは親の責任だ」

①分内应做的事,应尽的义务。
-「役員の責任を果たす」-“尽了干部的责任”
②就结果必须承担的责罚。
-「不祥事の責任をとる」-“负起舞弊事件的责任”
-「子どものしたことは親の責任だ」-“孩子的所作所为是父母的责任”
①역할 또한 의무로서 해야 하는 임무.
-「役員の責任を果たす」
-「임원의 책임을 다하다」
②결과에 대하여 지는 의무나 부담.
-「不祥事の責任をとる」
-「불상사의 책임을 지다」
-「子どものしたことは親の責任だ」
-「아이가 한 일은 부모의 책임이다」

韓国

責任

  • 책임
  • chaegim
「명사」
1. 맡아서 해야 할 임무나 의무.
- 우리는 교사로서 학생들을 지도하고 보호할 책임이 있다.
2. 어떤 일에 관련되어 그 결과에 대하여 지는 의무나 부담. 또는 그 결과로 받는 제재(制裁).
- 이번 일이 실패한 것은 우리 모두의 책임이다.

<名詞>
1.任され、果たすべき任務や義務。
-우리는 교사로서 학생들을 지도하고 보호할 책임이 있다.
-我々は教師として学生を指導し、保護する責任がある。
2.あることに関連し、その結果に対して課される義務や負担。またはその結果によって受ける制裁。
-이번 일이 실패한 것은 우리 모두의 책임이다.
-今回の件が失敗したのは私たち全員の責任だ。
1.<名词>通过承接,需要完成的任务或义务。
-우리는 교사로서 학생들을 지도하고 보호할 책임이 있다.
-我们作为教师有责任指导和保护学生。
2.关于某种事情,对其结果所承担的义务或负担,或者因为其结果所受到的制裁。
-이번 일이 실패한 것은 우리 모두의 책임이다.
-这次事情失败,我们每个人都有责任。
Translate All Close