中国
1.<形容词>合适;妥当。
- 学习要会运用适当的方法,不能死学。
2.<动词>适逢;正赶上。
- 晚宴刚好开始,你来得真是适当其时。
- 学习要会运用适当的方法,不能死学。
2.<动词>适逢;正赶上。
- 晚宴刚好开始,你来得真是适当其时。
1.ちょうど良い。妥当である。
-学习要运用~正确的方法。
学習は、適切で正しい方法に基づかなければならない。
2.たまたま出くわす。ちょうど巡り合う。
-~其时。-たまたまその時に巡り合う。
-学习要运用~正确的方法。
学習は、適切で正しい方法に基づかなければならない。
2.たまたま出くわす。ちょうど巡り合う。
-~其时。-たまたまその時に巡り合う。
1. 적합하다, 적절하다
-学习要运用~正确的方法。
-공부를 할 때에는 적절한 방법을 사용해야 한다.
2. 마침 만나다, 막 시간에 대다
-~其时
-때마침.
-学习要运用~正确的方法。
-공부를 할 때에는 적절한 방법을 사용해야 한다.
2. 마침 만나다, 막 시간에 대다
-~其时
-때마침.
日本
<名詞・形容動詞>
①その能力・性質・目的などにぴったりとあてはまること。
-「党首に適当な人がいない」
-「主将には彼が最も適当だ」
②分量や程度などが、ほどよいこと。
-「適当な温度にする」
-「好みで適当に増やして構わない」
③いい加減なこと。
-「適当にあしらう」
-「その場しのぎに適当なことを言う」
①その能力・性質・目的などにぴったりとあてはまること。
-「党首に適当な人がいない」
-「主将には彼が最も適当だ」
②分量や程度などが、ほどよいこと。
-「適当な温度にする」
-「好みで適当に増やして構わない」
③いい加減なこと。
-「適当にあしらう」
-「その場しのぎに適当なことを言う」
①能力、性质、目的等恰巧合适。
-「党首に適当な人がいない」-“党首没有适当人选”
②分量或程度等刚刚合适。
-「適当な温度にする」-“调到适当温度”
③随意。
-「適当にあしらう」-“随便对付”
-「党首に適当な人がいない」-“党首没有适当人选”
②分量或程度等刚刚合适。
-「適当な温度にする」-“调到适当温度”
③随意。
-「適当にあしらう」-“随便对付”
①어떤 능력이나 성질, 목적 등에 꼭 들어맞음.
-「党首に適当な人がいない」
-「당수로 적당한 사람이 없다」
②분량이나 정도 등이 알맞음.
-「適当な温度にする」
-「적당한 온도로 맞추다」
③대충대충임.
-「適当にあしらう」
-「적당히 대하다」
-「党首に適当な人がいない」
-「당수로 적당한 사람이 없다」
②분량이나 정도 등이 알맞음.
-「適当な温度にする」
-「적당한 온도로 맞추다」
③대충대충임.
-「適当にあしらう」
-「적당히 대하다」
韓国
「형용사」
+하다
1. 정도에 알맞다.
- 여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.
2. 엇비슷하게 요령이 있다.
- 그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.
「부사」
+히
3. 정도에 알맞게.
- 적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.
4. 엇비슷하게 요령이 있게.
- 대답을 적당히 얼버무리다.
+하다
1. 정도에 알맞다.
- 여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.
2. 엇비슷하게 요령이 있다.
- 그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.
「부사」
+히
3. 정도에 알맞게.
- 적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.
4. 엇비슷하게 요령이 있게.
- 대답을 적당히 얼버무리다.
<形容詞>
1.ふさわしい。
-여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.
-ここは水深が深くないため、子供たちが遊ぶのに適当だ。
2.ほぼ同じ程度に要領がいい。
-그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.
-彼は友達に適当に言い繕って席を離れた。
<副詞>
3.ふさわしい。
-적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.
-適当に運動するのが健康にいい。
4.ほぼ同じ程度に要領がいい。
-대답을 적당히 얼버무리다.
-回答を適当にごまかす。
1.ふさわしい。
-여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.
-ここは水深が深くないため、子供たちが遊ぶのに適当だ。
2.ほぼ同じ程度に要領がいい。
-그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.
-彼は友達に適当に言い繕って席を離れた。
<副詞>
3.ふさわしい。
-적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.
-適当に運動するのが健康にいい。
4.ほぼ同じ程度に要領がいい。
-대답을 적당히 얼버무리다.
-回答を適当にごまかす。
1.<形容词>位于【…에/에게】、【-기에】之后,表示符合程度。
-여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.-这里的水不深,适合孩子们玩乐。
2.(主要以 ‘적당한’, ‘적당하게’ 形式使用)表示有着相似的要领。
-그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.-他和朋友适当地找一些理由解释之后离开了。
3.적당-히-<副词>-符合程度的。
-적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.-适当的运动有利于身体健康。
4.差不多,有要领地。
-대답을 적당히 얼버무리다.-适当含糊其辞地回答。
-여기는 수심이 깊지 않아 아이들이 놀기에 적당하다.-这里的水不深,适合孩子们玩乐。
2.(主要以 ‘적당한’, ‘적당하게’ 形式使用)表示有着相似的要领。
-그는 친구들에게 적당하게 둘러대고 자리를 떠났다.-他和朋友适当地找一些理由解释之后离开了。
3.적당-히-<副词>-符合程度的。
-적당히 운동을 하는 것이 건강에 좋다.-适当的运动有利于身体健康。
4.差不多,有要领地。
-대답을 적당히 얼버무리다.-适当含糊其辞地回答。