今週のワード

主人/主人/主人

詳しい解釈

主人 (しゅじん shujin)

1. 家や店のあるじ。
– 店の主人に掛け合う
– 老舗菓子司の主人は十八代目だ。
2. 自分の仕えている人。雇用主。
– 主人の顔色をうかがう
– 主人の命に背くわけにはいかない
3. 夫。
– あいにく主人は外出しています。
– ご主人様に宜しくお伝えください。
4. 客を招いてもてなす人
– 主人として客を接待する

主人 (zhǔ rén)

1. 客をもてなす人(「客人」に対して言う)。
– 主人给客人拿了新买的拖鞋。
(ホストは新しく買ったスリッパをゲストに提供した。)
2. かつて、家庭教師や会計係を雇っていた人。召使いを雇っていた人。
– 在旧社会,主人对仆人有处置生杀的大权。
(旧社会(中華人民共和国成立以前を言う)において、主人は召使いについて生殺与奪の権を握っていた。)
3.権利を有する人。
– 这家百年老店的新主人带来了新的经营方式。
(この百年続いた老舗の新たな主人は新しい経営方式をもたらした。)

主人 (주인 juin)

1. 対象物やモノなどを所有している人。
– 이 우산 주인 없습니까?
(この傘の持ち主はいませんか?)
(直訳:この傘の主人(持ち主)はいませんか?)
2. 家庭や団体などを責任感を持って率いていく人。
– 우리 회사는 말단 사원들도 회사의 주인이라는 생각을 가지고 일한다.
(我が社は、一番下の平社員たちも会社の主人だという考えを持って働いている。)
3.「夫」を婉曲的にいう言葉。
– 주인 양반은 뭘 하시는 분이시오?
(ご主人は何をされている方ですか?)
4. 客を迎えもてなす人。
– 손님이 주인과 겸상을 하다.
(客が主人と同じテーブルについて食事をする。)
5. 雇用関係において人を雇う側。
– 직원은 월급이 적다고 주인에게 항의했다.
(社員は月給が少ないと主人に抗議した。)